Home
'Hondehuus'
Marion Hooymeyer
Besuch-bezoek
Zimmer-kamers
spazieren-wandelen
Pflege-verzorging
Extra Service
Mitch & Benni
Foto des Monats
Gäste-gasten
Rudel-roedel
S.O.S.
Konzept-concept
Preise-prijzen
Anreise-route
Kontakt-contact
AGB-Alg.Voorw.
Hausregeln-huisregel
Disclaimer
Links
Download-PDF

Hausregeln-huisregels

Kennenlernen

Kennismaking

Runterladen - Download

Um unser Hondehuus kennenzulernen, können Sie am besten telefonisch einen Termin vereinbaren.

Om kennis te maken met ons Hondehuus kunt u het beste een telefonische afspraak maken.

 

Wir planen dann mit Ihnen einen ersten Besuch, der etwa eine Stunde dauern wird. Wir zeigen Ihnen unser Hondehuus, wir informieren Sie über unsere Arbeit, und besprechen alle übrigen Aspekte mit Ihnen.

We plannen dan in overleg een kennismakingsgesprek van ongeveer een uur, waarin u ons Hondehuus kunt bekijken, zich kunt laten informeren over onze werkwijze en alle overige zaken die aan de orde komen.

 

Es ist äußerst wichtig, dass Sie Ihren Hund zu diesem Gespräch mitnehmen.

Het is van het grootste belang dat u uw hond(en) bij dit gesprek meebrengt.

 

Für uns ist es nämlich die Gelegenheit, zu beurteilen, ob wir Ihren Hund bei uns unterbringen können. Ein kurzer Spaziergang auf unserem Gelände (mit einigen unserer eigenen Hunde) gehört oft auch dazu.

Voor ons is het immers de gelegenheid om te beoordelen of wij uw hond kunnen opvangen. Een wandeling over ons terrein (samen met enkele van onze eigen honden) behoort vaak ook tot deze kennismaking.

 

Hunde, die Artgenossen gegenüber nicht sozial sind, läufige Hündinnen, und aggressive Hunde, können wir nicht aufnehmen.

Honden die niet sociaal zijn naar soortgenoten, loopse teven en agressieve honden kunnen wij niet plaatsen.

 

Wenn wir Ihren Hund in einem unserer Rudel aufnehmen können, kann eventuell gleich ein Termin für den ersten Aufenthalt geplant werden. 

Als wij uw hond in een van onze roedels kunnen plaatsen, kan er eventueel meteen een afspraak worden gemaakt voor de eerste logeerperiode.

nach oben - naar boven

Reservierungen

Boekingen

 

Nachdem wir uns kennengelernt haben, oder nach dem ersten Aufenthalt, können Sie einen nächsten Termin auch mündlich, telefonisch, schriftlich, oder per E-Mail bei uns reservieren. Bei einer schriftlichen Reservierung, oder einer Reservierung per E-Mail, senden wir Ihnen so schnell wie möglich eine Bestätigung.

Nadat de eerste kennismaking heeft plaatsgevonden, of na een eerste logeerperiode kunt u een (volgende) logeerperiode mondeling, per telefoon, schriftelijk of per E-mail bij ons reserveren. Bij schriftelijke reservering, of bij reservering via E-mail wordt zo spoedig mogelijk een bevestiging verzonden.

 

Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass unsere Kapazität beschränkt ist, vor allem in der Feriensaison.

Rechtzeitige Reservierungen verhindern Enttäuschungen.

Wij wijzen u er op dat onze opvangcapaciteit  beperkt is, met name in het hoogseizoen.

Vroegtijdige reserveringen voorkomen teleurstellingen.

nach oben - naar boven

Bringen und abholen

Brengen en halen

 

Wir bitten Sie, uns vorher wissen zu lassen, wann Sie unseren Gast bringen, oder abholen wollen. Es ist für unseren Tagesablauf sehr unangenehm, wenn Sie plötzlich unangekündigt vor der Tür stehen.

U wordt verzocht vooraf een afspraak te maken voor het brengen en halen van onze gast. Het is voor onze dagindeling onprettig wanneer u ineens, onverwacht voor de deur staat.

 

Bringen und Abholen der Gäste ist möglich von Montag bis Samstag,

Brengen en afhalen van gasten kan van maandag t/m zaterdag.

 

Bringen zwischen

11:00 und 15:00 Uhr.

 

Wir bitten Sie dringend, Ihren Hund nicht später zu bringen. Die Zeit zur Eingewöhnung ist dann nur kurz, bevor die Nachtruhe beginnt. Das ist für unsere Gäste (also nicht nur für Ihren Hund) unangenehm.

Brengen tussen

11:00 en 15:00 uur.

 

Wij verzoeken u dringend uw hond niet later te brengen, omdat de gewenningstijd dan wel erg beperkt is voordat de nachtrust begint. Dit is voor onze gasten (en dus niet alleen voor uw hond) onprettig.

 

Abholen zwischen

11:00 und 17:00 Uhr.

 

Wenn Sie unseren Gast wieder abholen,  holen wir für Sie den Hund aus seinem Zimmer.

Afhalen tussen

11:00 en 17:00 uur.

 

Wanneer u onze gast weer komt ophalen, halen wij uw hond op uit zijn kamer.

 

Nach Absprache kann von diesen Zeiten auch abgewichen werden.

Wir versuchen flexibel zu sein, wenn nur nicht die Versorgung unserer Hunde, oder unsere (Nacht-)Ruhe darunter zu leiden hat.

In overleg kan van deze tijden worden afgeweken.

We proberen ons flexibel op te stellen, mits de verzorging van onze honden en onze (nacht-)rust niet in het geding komt.

nach oben - naar boven

Vorbeugung

Voorzorgsmaatregelen

 

Wir erwarten, dass unser Gast frei von Flöhen, oder Würmern ist.

Wir empfehlen Ihnen zu dem Zweck Produkte wie Frontline oder Stronghold zu verwenden (beim Tierarzt zu bekommen).

Wij verwachten dat onze gast worm- en vlovrij is.

Wij adviseren u daarvoor gebruik te maken van bijvoorbeeld Frontline of Stronghold (verkrijgbaar via de dierenarts).

 

Falls sich herausstellt, dass Ihr Hund trotzdem Ungeziefer mitbringt, werden wir -auf Ihre Kosten- die nötigen Maßnahmen ergreifen.

Mochten wij constateren dat uw hond toch ongedierte meebrengt, zullen wij alsnog -op uw kosten- de nodige maatregelen treffen.

 

Wir erwarten von Ihnen, dass Sie unseren Gast mit einem anständig versorgten Fell bringen .

Wij verwachten van u dat u een gast bij ons brengt met een behoorlijk verzorgde vacht.

 

Die normale Haarpflege während des Aufenthalts gehört zu unserer Versorgung. Es ist möglich, dass für Hunde mit einem extrem langen, oder schwierigen Fell, extra Kosten anfallen.

Het normale vachtonderhoud tijdens de logeerperiode behoort bij onze verzorging. Het is mogelijk dat wij voor honden met een extreem lange, of moeilijke vacht een toeslag berekenen.

 

Sollte unser Gast einen (teilweise) verwahrlostes, oder verknotetes Fell haben, werden wir unsere Hundefrisörin bitten, das Fell zu versorgen. Die dabei anfallenden Kosten gehen aufs Konto unseres Kunden.

Mocht onze gast een (gedeeltelijk) verwaarloosde en/of geklitte vacht hebben, behouden wij ons het recht voor onze trimster te vragen de vacht te verzorgen. De te maken kosten zijn voor rekening van de klant.

 

Wir haften dabei nicht für das Resultat dieser Aktivitäten.

Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor het resultaat van deze activiteiten.

 

Unsere Gäste müssen alle notwendigen Impfungen haben, zumindest eine Woche alt, vor Anfang des Aufenthalts.

Wir verlangen, entsprechend den gesetzlichen Vorschriften, zumindest Impfungen gegen Tollwut, sowie gegen Staupe, Hepatitis, Leptospirose und Parvovirose. Wir empfehlen eine Behandlung gegen Zwingerhusten.

Onze gasten dienen volledig geënt te zijn, minimaal 1 week voor de aanvang van de logeerperiode.

Op grond van de wettelijke voorschriften dient onze gast tenminste te zijn ingeënt tegen de Ziekte van Carré (hondenziekte), de Ziekte van Weill,  Parvo en Rabiës . Een enting tegen kennelhoest wordt aangeraden.

 

Den erforderlichen Impfpass müssen Sie am Anfang des Aufenthaltes bei uns hinterlegen.

Het inentingsboekje dient u bij het begin van de logeerperiode bij ons achter te laten.

 

Wir hätten gerne von Ihnen eine Telefonnummer, wo wir Sie während des Aufenthalts unseres Gastes erreichen können. Natürlich werden wir diese Nummer nur im Notfall verwenden, damit Sie während Ihres Urlaubs nicht unnötig gestört werden.

Graag ontvangen wij van u een telefoonnummer waar u tijdens de logeerperiode van onze gast te bereiken bent. Natuurlijk gebruiken wij dit nummer alleen in noodgevallen, zodat u tijdens uw vakantie niet onnodig gestoord wordt.

 

Selbstverständlich können Sie uns während Ihrer Abwesenheit anrufen, um zu hören, wie es Ihrem Hund in seinem neuen Rudel geht . Wir bitten Sie, sich dazu an die gleichen Zeiten zu halten, die auch für das Bringen und Abholen unseres Gastes gelten.

Uiteraard kunt ook u tijdens uw afwezigheid contact met ons opnemen om te horen hoe het uw hond vergaat in zijn tijdelijke roedel. Wij verzoeken u daarvoor dezelfde tijden aan te houden die ook gelden voor het brengen en halen van onze gast.

nach oben - naar boven

Auch mitbringen

Ook meebrengen

 

Falls unser Gast Arzneimittel braucht, bitten wir Sie, diese mitzubringen.

Wenn Sie der Meinung sind, Ihr Hund solle während des Aufenthalts sein eigenes Futter bekommen, bitten wir Sie davon eine genügende Menge mitzubringen.

Als onze gast medicijnen gebruikt, verzoeken wij u deze mee te geven.

Ook als u vindt dat uw hond tijdens de logeerperiode zijn eigen voedsel moet eten, verzoeken wij u vriendelijk daarvan een voldoende hoeveelheid mee te brengen.

 

Natürlich darf Ihr Hund während seines Urlaubs einen eigenen Lappen, sein Lieblingsspielzeug, oder die eigene Steppdecke mitbringen.

Sollte eine dieser Sachen während des Aufenthalts  beschädigt werden, oder gar verloren gehen, übernimmt das Hondehuus dafür jedoch keine Haftung.

Vanzelfsprekend mag u uw hond tijdens zijn vakantie een eigen lap, het favoriete knuffeltje, de eigen deken, of zijn bench meegeven. Mocht een van deze zaken tijdens het logeren beschadigd raken, of zelfs sneuvelen, kan Het Hondehuus hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld.

 

Hundekörbe und Fressnäpfe gibt es bei uns. Dafür brauchen Sie also nicht zu sorgen.

Manden en voerbakken zijn bij ons aanwezig, dus daarvoor hoeft u niet te zorgen.

 

Wenn Sie unseren Gast bringen, bekommen Sie Leine und Halsband wieder mit nach Hause. Die Hunde laufen bei uns frei herum. Dabei verringert die Abwesenheit eines Halsbandes die Verletzungsgefahr. Falls wir eine Leine brauchen (z.B. beim Tierarztbesuch), dann haben wir davon genügend da.

Als u onze gast bij ons hebt afgeleverd, krijgt u de riem en de halsband weer mee naar huis. Alle honden lopen bij ons los en het niet dragen van een halsband vermindert daarbij de kans op verwondingen. Mochten we een riem nodig hebben (bijvoorbeeld voor een bezoek bij de dierenarts), dan is die bij ons wel aanwezig.

nach oben - naar boven

Unsere Zusage

Onze toezegging

 

Wir versprechen Ihnen, dass wir alles tun werden, damit der Urlaub unseres Gastes ein Erfolg wird.

Wij beloven u dat wij er alles aan zullen doen om de vakantie van onze gast tot een succes te maken.  

 

Wir versuchen immer für unsere Gäste da zu sein. Wenn es sein muß an 7 Tagen in der Woche, zu jeder Tages- und Nachtzeit.

Wij zullen proberen altijd voor onze gasten klaar te staan.

Indien nodig elke dag van de week, 24 uur, dag en nacht.

 

Sie dürfen normalerweise von uns erwarten, dass nur wir selber für ihren Kameraden sorgen werden: sonst niemand geht mit ihm spazieren, kein anderer füttert ihn, oder spielt mit ihm.

U mag normaal gesproken van ons verwachten dat alleen wij zelf voor uw 'maatje' zullen zorgen: geen ander laat uw hond uit, verzorgt hem, speelt met hem, of geeft hem te eten.

 

Dass ihr Hund seine Streicheleinheiten nie von sonst  jemand bekommt, können und wollen wir Ihnen nicht versprechen. Die Verantwortung liegt aber jederzeit bei uns.

Dat uw hond nooit door een ander geknuffeld zal worden, kunnen en willen we niet beloven, maar de verantwoordelijkheid ligt te allen tijde bij ons.

nach oben - naar boven

Zum Schluss

Tenslotte

 

Diese Hausregeln bilden eine Ergänzung zu unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall, oder klicken Sie hier

Deze huisregels zijn een aanvulling op onze Algemene Voorwaarden.

Vraag in geval van twijfel naar deze voorwaarden, of kijk hier